And remember, with only eight scoring draws You can win a bishopric in a see of your own choice.
E ricordate, bastano solo otto estrazioni vincenti per vincere un episcopato presso una diocesi di vostra scelta.
I'm only here to ask you to testify, to find out if the situation in which you find yourself is of your own choice.
Ero venuto solo a chiederti di testimoniare per sapere se la situazione in cui ti trovi l'hai scelta tu.
Is it your own choice, duckling?
Sei tu che devi decidere, pulcino.
You should be free to make your own choice.
Ha il diritto di prendere la decisione che crede.
What Dostoyevsky is saying here is that to be a Christian is to choose... because you have to choose of your own choice.
Lui scrive che essere un cristiano significa scegliere di fare le tue scelte da solo.
But this time, dear D'Argo, it is by your own choice.
Stavolta, caro d'argo, succede per tua scelta.
Your own choice of transport mode — by foot, bicycle, car or bus — to the supermarket and back home may be much more important when estimating your meal’s environmental impact.
La modalità di trasporto che si utilizza per andare al supermercato e tornare a casa (camminare o andare in bicicletta, in autobus o in auto) può essere molto più importante quando si stima l’impatto ambientale dei propri pasti.
I think you can only claim discrimination, you know, if your issue isn't your own choice.
Credo che si possa chiamarla discriminazione se non è una scelta tua.
Click on the “Create your free account” button at the top of the home page and all you have to do after is to fill-in the form with a valid e-mail address and a username of your own choice before submitting.
Fai clic sul pulsante "Crea il tuo account gratuito" nella parte superiore della home page e tutto quello che devi fare dopo è soltanto compilare il modulo con un indirizzo e-mail valido e un nome utente a tua scelta prima di inviarlo.
If you really believe that, that... that... That all the hurtful things you did were not your choice, make your own choice now.
Se ci credi davvero, allora tutto il dolore che hai provocato... non era una tua scelta.
Choose a colour that matches your Yamaha or alternatively choose a contrasting colour of your own choice
Scegli il colore che si abbina meglio alla tua Yamaha oppure quello che preferisci per creare un contrasto
You make your own choice about whether or not she's there today.
Sei libera di decidere se farla venire o meno.
You haven't made your own choice in months.
Sono mesi che non scegli cos'e' meglio per te!
Tell me, madam, are you here by your own choice?
Ditemi, madam, siete qui per vostra scelta?
Tell me, madam. Are you here by your own choice?
Quindi ditemi, signora, siete qui per vostra scelta?
You take it and you make your own choice.
Prendilo e fai la tua scelta.
Our Christmas boxes can be ordered individually in any desired color and number, make your own choice!
Le nostre scatole di Natale possono essere ordinati singolarmente in qualsiasi colore e numero desiderato, fare la propria scelta!
It is never your own choice.
Non e' mai una scelta tua.
No matter what happens after today and no matter how you feel about me you'll know that you were free to make your own choice.
Perche' non importa cosa succedera' da oggi in poi, non importa cosa proverai per me. Saprai di essere stata libera di fare la tua scelta.
The idea that you are free to make your own choice in this world.
L'idea che tu sia libero di fare le tue proprie scelte nel mondo.
To make the right decision and then not regret your own choice, you need to properly assess the situation and understand yourself.
Per prendere la decisione giusta e quindi non rimpiangere la tua scelta, devi valutare correttamente la situazione e capire te stesso.
With your web space at One.com you get free access to a range of website templates that can be used as basis for a unique website with menus and lots of sub pages of your own choice.
Con lo spazio web su One.com avrete accesso a una serie di modelli di struttura che possono essere utilizzati come base per creare siti web esclusivi con menu e moltissime pagine secondarie di vostra scelta.
So whether we should call it enlightenment or fulfillment is your own choice; it’s complete fulfillment of your own being.
Quindi, che lo chiamiamo illuminazione o adempimento, è una vostra scelta; è il completo adempimento del vostro essere.
Flotex Vision offers a large number of designs that can be recoloured to your own choice.
Flotex Vision offre un grande assortimento di disegni che possono essere realizzati in colori selezionati da voi.
However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]
Tuttavia, in funzione delle risposte da Lei fornite ad alcune domande, Le forniamo informazioni su questo mutuo affinché possa fare una scelta.)]
So instead, I'm asking you to do your homework, write your own Choice D using supporting detail.
Pertanto, in alternativa, vi sto chiedendo di fare i vostri compiti a casa, scrivete la vostra personale Risposta D usando esempi a supporto.
Correction: I should say "smart enough, " because who you marry is your own choice, and you'd better marry someone supportive if you plan to have a long career.
Mi correggo: dovrei dire "abbastanza sveglie, " perché la scelta di chi sposare è personale, ed è meglio sposare qualcuno di supporto se avete pianificato una lunga carriera.
3.0473411083221s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?